sábado, 2 de julio de 2016

Reseña: Hija de humo y hueso

Título: Hija de humo y hueso
Título original: Daughter of smoke and bone
Género: fantasía / romance paranormal
Autora: Laini Taylor
Saga: 1° de saga “Hija de humo y hueso”
Editorial: Alfaguara
Nº Páginas: 464


Sinopsis

Karou es una estudiante de arte de 17 años que vive en Praga. Pero ese no es su único mundo. A veces, Karou desaparece en misteriosos viajes para realizar los encargos de Brimstone, el monstruo quimera que la adoptó al nacer. Tan misteriosa resulta Karou para sus amigos, como lo es para ella su propia vida: ¿cómo es que ha acabado formando parte de una familia de monstruos quimera? ¿Para qué necesita su padre adoptivo tantos dientes, especialmente de humanos? Y, ¿por qué tiene esa recurrente sensación de vacío, de haber olvidado algo? De pronto, empiezan a aparecen marcas de manos en las puertas, señal de que la familia de Karou corre grave peligro. Karou tratará de cruzar al mundo quimérico para ayudarles, pero es perseguida por los serafines. Entre ellos se encuentra Akiva, un ángel arrebatadoramente hermoso al que Karou está unida de forma que ni ella misma puede imaginar.


Opinión

En la literatura hay tópicos que se van repitiendo, clichés que siempre funcionan, y arquetipos de personajes que se reutilizan. Es lo que esperas encontrar cuando te enfrentas a una novela destinada al público juvenil. Sin embargo, Hija de humo y hueso” rompe con todo lo esperado: cuenta con personajes bien construidos, giros impredecibles en la historia, y un escenario totalmente nuevo. Hemos leído de todo, y se han explotado todos los universos posibles y personajes fantásticos: personajes reales de la historia, vampiros, zombis, hadas, fantasmas… en el pasado, en el futuro, en lo onírico y el la realidad mágica… así, las historias repiten escenarios, mezclan elementos, se prestan situaciones e influencias otras. En cambio, esta obra es original en la forma de entremezclar las posibilidades, lo que da como resultado una pieza única bien merecida del premio “Mejor obra extranjera”.
"Los seres humanos han visto imágenes fugaces de ciertas cosas a lo largo su historia, lo suficiente para inventarse el resto. Es todo una amalgama de cuentos de hadas con pinceladas de realidad aquí y allí."

Hemos visto novelas de ángeles, cierto. Hemos visto romances imposibles, cierto. Mundos fantásticos también. Pero, un romance imposible en medio de una guerra entre serafines y quimeras -que no son necesariamente los buenos y los malos respectivamente- en un mundo paralelo al nuestro, pero con pleno acceso… vamos, para mí al menos es nuevo. Y lo más destacable de todo: nos muestran el mundo y las situaciones creadas con un gotario (al igual como pasa con “Destrózame”, remítase a entradas anteriores).

Karou es una chica normal con un día a día común, mientras no aparezca en escena su familia: un grupo de quimeras. El papá adoptivo de la chica tiene un extraño negocio consistente en intercambiar dientes –animales y humanos- por cuentas y monedas que conceden deseos. Pero, con su excéntrica forma mitad humana y carnero, no puede andar por las calles intercambiando su mercancía, así que espera que los traficantes acudan a su oficina, o le pide amablemente a Karou que visite algunos socios de vez en cuando.

Personalmente, estuve VERDE todo el libro por saber ¡qué diablos hace con los dientes! Pero la autora no tendrá la bondad de dar ninguna explicación hasta la segunda parte de la saga, y no te lo podrás creer. Por supuesto, la protagonista sabe menos que el lector: no tiene pasado, nadie le explica su origen, por qué la adoptaron quimeras y, sobre todo, qué es lo que Brimstone, como padre, espera de ella.
“Nada es gratis Karou, La magia tiene un precio. Y ese precio es el dolor”
Así se van desarrollando los hechos, hasta que la vida “normal” de Karou se ve remecida por un extraño encuentro: un ángel… dispuesto a matarla. Luego de salvarse por poco del casi-asesinato accidental, descubre que su familia quimérica ha desaparecido; con su poca información emprende una búsqueda desesperada por encontrarlos. No estará sola en la cruzada: su amiga incondicional Zuzana, no querrá perderse detalle, como tampoco Akiva, el misterioso ángel que casi la mata “por  error”, pero que sólo se contuvo por la peligrosa y magnética atracción que siente hacia la humana, como si un gato se sintiera atraído por un ratón.
"Él no se da cuenta. Forma parte de la condición de monstruo no identificarse como tal. Es como el dragón que mientras estaba agachado en una aldea devorando doncellas escuchó a los campesinos gritar. ´¡un monstruo!´y se volvió para mirar."


A dos tercios de la historia, comienzan a aparecer capítulos de una tal Madrigal, una quimera preciosa, con una historia triste, pero llena de sueños y esperanza. ¿Qué tiene que ver Madrigal con la historia central? ¿Por qué Akiva se convierte en la sombra silenciosa de Karou? ¿Por qué Karou tiene tatuajes misteriosos en la palma de las manos? ¿Para qué eran los dientes? ¿Dónde diablos se metió todo el mundo? Y justo a segundos de llegar al final, en las últimas páginas… por fin el enigmático título de la obra cobra sentido, y uno aterrador.

“¿Son los monstruos los que provocan guerras o son las guerras las que generan monstruos?”.

En síntesis, Hija de humo y hueso no es más que la llave inicial a un mundo fantástico, dónde una humana normal será la clave para derrocar un pasado de odio entre ángeles y quimeras. Esta pieza inicial se verá completada con maestría en las siguientes entregas: “Días de sangre y resplandor” y “sueño de dioses y monstruos”. Ya leída la primera parte, nada te detiene a leer las siguientes, descubriendo que todas las intrigas y preguntas tienen respuestas aun más retorcidas de lo que podrías esperar.

Le doy cuatro libritos, solo porque su segunda entrega supera con creces la primera parte, aunque necesaria e igualmente envolvente. 

Nota para nuestros queridos lectores: si tiene la oportunidad de comprar, conseguir o robar el libro original, hágalo... si lo descarga en pdf revise que sea una buena traducción, pues es fácil toparse con versiones muy mal traducidas que dificultan la lectura y no permiten apreciar la maestría narrativa. Además, estén atentos para las siguientes reseñas... ¡se viene el comentario de la parte 2 y 3!  



- Naranjita - 

No hay comentarios:

Publicar un comentario